vendredi 11 décembre 2020

Upcyclé en live

 

                                     Refab
 

- L'obs n°2927, 3 décembre 2020. 
- MEL n°29, décembre 2020.


mardi 7 juillet 2020

La maladie



Depuis près de deux mois, Nicolas Martin, auteur d'une chronique consacrée à l'actualité scientifique du coronavirus, faisait de la résistance est se contraignant à dire LA Covid, quand l'usage courant préférait affubler un masculin à ce terme apparu avec l'épidémie :



«...LA Covid-19. On me répète qu'il faut en parler au féminin, puisqu'il s'agit de l'acronyme de Coronavirus Disease 2019, traduit donc "Maladie à coronavirus 2019". Maladie étant féminin, je m'y tiendrai donc désormais : la Covid-19.»

Dans un avis rendu le 7 mai dernier, l'Académie française s'est rangée à cette règle orthographique en se prononçant pour un usage au féminin.

 Pierre Ropert
 France Culture, 8 avril 2020.






dimanche 5 juillet 2020

Les nouveaux mots du confinement



Le calendrier, l’horloge semblent ne plus avoir aucun sens, tandis que celui des mots fait clic-clac, se décalant au fur et à mesure que notre vie s’enconfine. Lundi 27 avril, les lecteurs du Monde ont listé, sur le direct « Nos vies confinées », les nouveaux mots décrivant leur quotidien. Mis bout à bout, ils décrivent l’indolence, l’anxiété mais aussi les moments de décompression pendant cette période hors norme.

La semaine ne comporte plus qu’un seul et même jour qui se répète en boucle, lundimanche. Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi et samedi ont laissé place à un autre jour, « interdi » – de sortir, de commercer, de vivre normalement – et le septième jour à l’appel à grasse matinée du confinemanche.

Notre vie confinée, c’est comme la nostalgie, on finit par s’en faire une amie. C’est la confifi, celle qui vient, puis repartira, quand lui succédera le déconfifi. « Nous, quand on en a marre du confinement, on l’arrête et on se met en confinage, confination, confinature ou confinette. Ça rompt la monotonie », explique sur le direct du Monde un lecteur facétieusement baptisé « :) », et bien décidé à explorer les confins lexicaux.

Comme lui, chacun s’occupe. Certains covidépriment. Seuls derrière leur écran, d’autres essaient de contribuer et d’aider tant qu’ils peuvent, dans un élan de solidaritude. Des parents tentent, quant à eux, de s’occuper de leur progéniture, en essayant de résister à l’irrépressible envie, fortement déconseillée, et que la correction nous interdit de traduire ici, de les émarmailler.

« Graduvid » et « immobésité »
Pour garder la santé, faire bonne figure, bonne mine, ou juste vider leurs nerfs après trois heures à gérer Junior, d’autres tentent de faire du sport. Mais rien à faire, l’appel de la gravité est trop fort. Planche sportive le matin, chocolat blanc le soir, nos coronabdos ne ressemblent déjà plus à rien. On s’empiffre pour remplir un grovid, on devient graduvid, victime de la terrible immobésité qui, elle aussi, se répand.

Au travail, on zoome pour un oui ou pour un non. On se télésalue, on fait des télépauses, on se télédéconnecte. La frontière entre vie professionnelle et privée a fondu. Antonin s’interroge : « Le 1er-Mai sera la téléfête des travailleurs, ou la fête des télétravailleurs ? »

Et sans la malice du langage, même les vacances auraient un goût de trop près. La destination préférée des Français en avril ? Punta Canap. Les plus chanceux s’installent dans leur jardin, sur leur balcon, voire à une fenêtre exposée au Sud, juste de quoi s’offrir une petite séance de homezage (avec crème solaire, bien entendu !).

Dans ces temps où chacun s’observe surtout depuis la fenêtre, ceux qui sortent sont vite taxés d’être des covidiots, insolents, insouciants et inconscients. L’insulte est internationale, à l’image de l’italien covidiota. Les lecteurs du Monde.fr voudraient les regarder avec bienveillance, mais c’est dur : Mynette a la quaranthaine, elle meurt d’envie d’agonir d’insultes « ceux qui prennent le confinement à la légère ». Des confinis, résume un lecteur autobaptisé « Confiniment ».

On « covide » la cave par « skypéro »
Il faut dire que la peur du virus est partout. On en devient paranovirus, une maladie très répandue chez les hypoconfiniaques. Il nous obsède, ce conarvirus, comme l’appelle une enfant de 3 ans que sa mère se garde bien de corriger.

Covid, le nom semble abstrait, presque sympathique. N’aurait-il pas fallu le rebaptiser Srasaurus-rex ? A moins qu’il ne s’agisse du coronacircus, comme le surnommait cette dame de 103 ans, récemment morte d’une tout autre maladie, citée avec fierté par sa petite-fille Pymprenelle.

Heureusement, arrive bientôt le moment tant attendu. Comme le « pain au chocolat » et la « chocolatine », il porte plusieurs noms sans que l’on sache bien lequel est le bon : le coronapéro, le whatsapéro, le skypéro ? « Skypéro, c’est un truc de Nordiste ? Chez nous, on s’organise des coronapéros à distance, et ça marche quelle que soit la technologie utilisée », corrige By Ben, sans mentionner sa région. C’est aussi le vodkafone pour les fauchés, ou pour les gourmets du malt, le whiskype, suggère Gfwh.

Bref, rendez-vous général est donné au Zoombar ; on covide la cave, à plusieurs, par écrans interposés. Ou pour les chanceux en maisons individuelles, sur le pied du palier, porte ouverte, pour des apérues conviviaux. Une spécificité qui n’a rien de française : les Italiens ont le quarantini, les japonais le on-nomi, le pot en ligne, et les Finlandais de longue date le kalsarikännit, littéralement la cuite en sous-vêtements.

« Corona boomers »
Le mot « vingt heures », lui, a disparu de la langue française. Il est clap clap’o clock, l’heure des applaudissements. Un peu partout les voisins poubellisent, casserolisent, vuvuzélisent, selon l’instrument de musique (ou de torture) qui leur passe sous les mains, dans une coronaphonie proche du cacovirus, ou l’inverse, on ne sait plus trop.

Puis enfin arrive l’heure de se coucher. Sous une couette confinée, quelques tourtereaux préparent peut-être les corona boomers de demain, cette génération même pas encore née, déjà étiquetée : les coronials.

Avec indolence, d’autres s’abandonnent directement à ce lit qu’ils n’ont finalement jamais eu l’impression d’avoir tout à fait quitté. Allez, courage. Demain, c’est encore lundimanche.

William Audureau,
Le Monde, 27 avril 2020.

mercredi 1 juillet 2020

Blanc White, Clair Fair ...








Le groupe L'Oréal a décidé de retirer certains mots, tels que "blanchissant", de la description de ses produits cosmétiques sur ses emballages.

"Blanc", "blanchissant", "clair"... "Le groupe L'Oréal a décidé de retirer les mots blanc/blanchissant (white/whitening), clair (fair/fairness, light/lightening) de tous ses produits destinés à uniformiser la peau", indique le géant français des cosmétiques dans un communiqué publié en anglais samedi, sans plus de détails, notamment sur un retrait immédiat ou non des rayons. 
Cette décision vient après celle de la filiale indienne d'Unilever, qui a choisi de rebaptiser sa crème éclaircissante pour la peau commercialisée sous le nom de "Fair & Lovely". L'entreprise anglo-néerlandaise a promis de ne plus recourir au mot "Fair" car la marque se dit "engagée à célébrer tous les tons de peau".  
L'Express, 27 juin 2020.